‘k moet zeiken as unne ruen |
Ik moet nodig nar het toilet |
agge mar schik het |
als je maar plezier hebt |
Alt hèndig |
Dat is wel makkelijk |
bettie-akkum-aai? |
bijt hij als ik hem aai? |
buurte |
een praatje maken |
Centje pikken |
op af stand proberen centen in een vakje te mikken |
D’as nie slim |
Dat is niet erg |
d’n bèkker krijge = slaop krijge |
de bakker krijgen (plotseling moe worden) |
d’r op naaijen |
flink gas geven / hard rijden |
d’r op peeren |
flink gas geven / hard rijden (2) |
d’r tegenoan peere |
er een klap tegenaan geven |
d’ruit peere |
vluchten / er tussenuit knijpen |
da kupke |
dat gezichtje |
da wittie nie |
dat weet hij niet |
Dè hek toch gezeet gehad |
Zei ik toch |
De heig knippen |
De haag snoeien |
Dé is mar un schaauw veugelke |
Dat is een introvert persoon |
Dé is ok strant! |
Dat is heel brutaal |
Dèk niks van oe huur |
Laat me niets van je horen |
De toffel ophaole |
De tafel dekken |
Dè zinde ge ja |
Inderdaad |
dèh zei ik oe. |
dat is precies wat ik ook bedoel |
Dès unne tèsseloepert |
Dat is een profiteur. |
Die hè mier geleeje ès we mèène |
Die mankeert meer dan dat we denken |
Die kekt nie op unne prei |
Die is ruim hartig of die is royaal |
doar gugget nie over |
daar niet van |
Doe mèn mar een putje bier |
biertje graag |
Doe nie zò strèlluk |
Doe niet zo uit de hoogte |
dun dieje van dun dieje |
kennis van een kennis |
en gè geluufd dè |
en jij geloofd dat |
és ge dé mar wit |
Als je dat maar weet |
Gaot is wieberen |
Ga eens even aan de kant |
ge keurt mar mi zin alle noar hiere |
Jullie lopen maar met zijn allen deze kant op. |
Gè makt munne zèk nie lauw |
Jij imponeert me niet |
ge wit oit noit (nie) |
je weet maar nooit |
Gift mein un bietje mier greij |
Mag ik nog een biertje |
Gin één vèrke dè zo oud wordt |
Geen één varken dat zó oud wordt. (als opmerking bij het bereiken van een (hoge) leeftijd) |
Gin seffierighèt uithoale of ontighèt |
Geen kattekwaad uithalen |
Goi mar op den dries |
Gooi het maar op het grasveld |
Gu lopt nie alling allénig in dieje “griebelgrouw” noar haus |
Je loopt niet alleen naar huis door de schemering van de avond |
Hé? Da zi dn boer assie gescheten he… |
je moet netjes praten, meet 2 woorden |
hedde mauwpap op |
wat ben je toch aan het zeuren |
Hedde nog nie geschete? |
Wat zie je wit? |
hij doet orrens |
vals spelen |
hij hi ginne zak mi erpel |
hij heeft geen zak met aardappelen (gezegd over een vader van een groot gezin) |
Hij is zòh grèèg dettie uit ien oeg jankt |
Hij is zo gierig dat hij maar uit een oog huilt |
Hij mènt dat ut er inne van Nul Jurgens is. |
iemand die denkt dat hij meer is dan een ander (aansteller) |
Hij stölpte over den dörpel |
Hij struikelde over de drempel |
Hij vret hier gene pak zout meer op |
Hij heeft zijn langste tijd hier gehad |
Hij reit um |
Hij is geïrriteerd |
Hij zèkt um |
Hij is zwaar geïrriteerd |
hij zit te kijke es ’n hiete geit die in ’t stroi zêkt |
hij zit te kijken als een hete geit die in het stro plast |
Hoalt ekkes jodevet bèh van d’n doele |
Ga even druivensuiker halen bij van den Doelen |
houwt oewe moel |
zwijg |
houwt oewuh moel |
hou je mond |
Hurde mèh? Of hedde gè gin orre? |
Ben je doof |
Ik go op haus on. |
Ik ga naar huis |
ik ha menne groete tien gestoeten aon de toffelpoet, nou is ie olling blaauw |
Ik heb mijn teen gestoten aan de tafelpoot, nu is ie helemaal blauw |
ik he net geschete of gezèkt of ik ben weze schijte |
Ben naar de wc geweest |
ik hè jou gebeld gehad |
Ik heb geprobeerd je telefonisch te bereiken |
ik schei er out/uit |
Ik houd er mee op |
Ik zè kèps |
Ik ben blut |
Ik zeig mar niks, dan heurde nog is wa |
Een ander laten praten |
in de nisse stoan (leége), in de weeg stoan |
in de weg staan (liggen) |
ja net |
ja, inderdaad |
ja zeetie |
echt waar (sceptisch) |
kèk vur eo |
Kijk voor je (je hoeft niet om te kijken) |
keur de een stukske mee |
Loop je een stukje mee op |
Kik noar oe eige |
Kijk naar jezelf |
kik tog nie zo nauw |
doe niet zo pietluttig, doe niet zo serieus |
Kik hij zit dun ollinge dag te schierlokke |
De gehele tijd aan naar buiten kijken |
krek |
zo is het maar net |
Krek der neffeh |
Net er naast |
krèk nie zat |
net niet genoeg |
krek wè’k wou |
pecies wat ik wilde |
Kumt alt daags noa de mert |
Loopt altijd achter de feiten aan |
Kumt daags noa de mert |
komt altijd te laat |
kunde ge da ok |
kunt u dat ook |
kwò dèk ut wis |
ik wou dat ik het wist |
kwooi ding |
stouterd (stout meisje/jongen) |
Kzaag oan oewen hond dèh gè ut waart |
Ik zag aan je hond dat jij het was |
lelliken droak |
vervelend persoon |
Litter toch nie zò te neuleh |
Doe niet zo vervelend of tegendraads |
lop noar de kloete |
ga weg |
Merrege schet er wel wir unne krei, die vandaag nog gin kont he |
Als je vandaag geen geld hebt, is het er morgen misschien wel. |
mì den dieje moete nie mee oanleige |
Met hem kun je beter niet mee omgaan |
Midde in den hert |
Iets midden op de pad of ruimte geplaats, zodat er geen ruimte meer is voor een ander |
moeleke teuren |
iemand op zijn gezicht slaan |
nèijt ur us oit |
ga eens weg |
Nouw hak oe |
Nou had ik je toch mooi te pakken |
oan de retz zijn |
overal gaan buurten |
och-erum |
och toch, och arme |
Of dagge worst lust, dan kunde velle schijte |
Bemoei je er niet mee |
olling doar ginder wijt |
iets verder op |
ollingen dag |
de hele dag |
Op unne vierklets (of drieklets) |
Ergens snel naar toe gaan |
Scheiter mar gauw af |
Houdt maar stil |
Slibberen |
op het ijs glijden |
strèlliken bal |
verwaand figuur |
Strond wie hèt oe geschete |
Verlochen je afkomst niet. Hij/zij doet zich anders voor |
t is lichelijk gescheten of gezèkt. |
Het is altijd wel iets |
t kos kôijer |
Het kan slechter |
tis lul, mar-t prôt |
het is conversatievulling zonder veel inhoud |
un ollinge mik koepe |
een heel brood kopen |
un pilske vatten |
een biertje drinken |
Unne balscheut wijd |
iets in de buurt |
Unne moor waoter |
een fluitketel water |
ut kos kojjer |
het kon slechter |
Van munne misse af ! |
Ga van mijn erf af! |
van wie bende ge der enne |
hoe heet jij |
vur slès |
zomaar, voor spek en bonen |
wa bende tog unne schuuperd |
wat ben toch een kwajongen |
Wa denkter af? |
Wat denk je er zo onderhand van? |
wa ette gullie? |
wat eten jullie? |
Wa ligde tog te uiren |
Wat vraag je lang door. |
Wa mende ge nou! |
Wat wil jij nou! |
Waartde gè dur bè |
Was jij erbij toe het gebeurde |
Wanne strèlikken bal |
Wat een verwaande vent |
wè doede nou |
wat doe je nu |
Wèh hedde gè op oewe mik? |
Welk beleg op je op je brood? Of wat heb jij op je kerfstok? |
wè hek oe gezeet |
wat heb ik je gezegd |
Wé zeide gé. |
Wat zeg je ervan? |
Wé zinde gé. |
Wat zei je? |
Wè zuk zuh |
Wat zou ik ze aan doen |
wè-ne klets |
wat een onzin |
welk |
wat zeg je, wat bedoel je |
Welk? Stront mi karnemelk |
Vraag niet ze veel |
wij doen eruit, wij doen em deruit |
wij gaan weg, wij zijn er vandoor |
witte-nie |
weet je wel (achtervoegsel achter een zin) |
zèdde gè wel goeëd? |
ben je wel helemaal lekker? |
Zedde oan de spel |
Heb je diarree |
Zedde op de rèts |
Ben je van huis |
zedde tous |
ben je thuis |
zedde vanaovond tous |
Ben je vanavond thuis |
zedde vanoavend allien |
ben je vanavond alleen |
Zet oewe waage mar op de plak |
Zet je auto maar op ons land |
Zievert is nie zòh |
Niet zo klagen of kletsen |
Zit nie zò te gète |
Zit niet zo te kijken naar anderen |
Zit nie zò te nètse |
Zit elkaar niet zo te klieren |
zuutjes oan menneke |
rustig aan man |
Recente reacties