Zo zeige ze dè in Oss (en umgeving)
Zo as ze ut in Oss zeige
Deze tabel bevat typische Osse gezegdesOss gezegde | Nederlandse vertaling |
---|---|
Of dagge worst lust, dan kunde velle schijte | Bemoei je er niet mee |
Merrege schet er wel wir unne krei, die vandaag nog gin kont he | Als je vandaag geen geld hebt, is het er morgen misschien wel. |
Hurde mèh? Of hedde gè gin orre? | Ben je doof |
és ge dé mar wit | Als je dat maar weet |
‘k moet zeiken as unne ruen | Ik moet nodig plassen |
agge mar schik het | als je maar plezier hebt |
zedde tous | ben je thuis |
Zedde op de rèts | Ben je van huis |
zedde vanoavend allien | ben je vanavond alleen |
zedde vanaovond tous | Ben je vanavond thuis |
zèdde gè wel goeëd? | ben je wel helemaal lekker? |
ik he net geschete of gezèkt of ik ben weze schijte | Ben naar de wc geweest |
Doe mèn mar een putje bier | biertje graag |
bettie-akkum-aai? | bijt hij als ik hem aai? |
doar gugget nie over | daar niet van |
da kupke | dat gezichtje |
Dé is mar un schaauw veugelke | Dat is een introvert persoon |
Dès unne tèsseloepert | Dat is een profiteur. |
Dé is ok strant! | Dat is heel brutaal |
D’as nie slim | Dat is niet erg |
dèh zei ik oe. | dat is precies wat ik ook bedoel |
Alt hèndig | Dat is wel makkelijk |
da wittie nie | dat weet hij niet |
d’n bèkker krijge = slaop krijge | de bakker krijgen (plotseling moe worden of slaap krijgen) |
Kik hij zit dun ollinge dag te schierlokke | De gehele tijd aan naar buiten kijken |
De heig knippen | De haag snoeien |
ollingen dag | de hele dag |
De toffel ophaole | De tafel dekken |
Die kekt nie op unne prei | Die is ruim hartig of die is royaal |
Die hè mier geleeje ès we mèène | Die mankeert meer dan dat we denken |
kik tog nie zo nauw | doe niet zo pietluttig, doe niet zo serieus |
Doe nie zò strèlluk | Doe niet zo uit de hoogte |
Litter toch nie zò te neuleh | Doe niet zo vervelend of tegendraads |
ja zeetie | echt waar (sceptisch) |
Ik zeig mar niks, dan heurde nog is wa | Een ander laten praten |
un pilske vatten | een biertje drinken |
Unne moor waoter | een fluitketel water |
un ollinge mik koepe | een heel brood kopen |
buurte | een praatje maken |
en gè geluufd dè | en jij geloofd dat |
d’r tegenoan peere | er een klap tegenaan geven |
Op unne vierklets (of drieklets) | Ergens snel naar toe gaan |
d’r op naaijen | flink gas geven / hard rijden |
d’r op peeren | flink gas geven / hard rijden (2) |
Gaot is wieberen | Ga eens even aan de kant |
nèijt ur us oit | ga eens weg |
Hoalt ekkes jodevet bèh van d’n doele | Ga even druivensuiker halen bij van den Doelen |
Van munne misse af ! | Ga van mijn erf af! |
lop noar de kloete | ga weg |
Gin één vèrke dè zo oud wordt | Geen één varken dat zó oud wordt. (als opmerking bij het bereiken van een (hoge) leeftijd) |
Gin seffierighèt uithoale of ontighèt | Geen kattekwaad uithalen |
Goi mar op den dries | Gooi het maar op het grasveld |
Zedde oan de spel | Heb je diarree |
t is lichelijk gescheten of gezèkt. | Het is altijd wel iets |
tis lul, mar-t prôt | het is conversatievulling zonder veel inhoud |
t kos kôijer | Het kan slechter |
ut kos kojjer | het kon slechter |
hij hi ginne zak mi erpel | hij heeft geen zak met aardappelen (gezegd over een vader van een groot gezin) |
Hij vret hier gene pak zout meer op | Hij heeft zijn langste tijd hier gehad |
Hij reit um | Hij is geïrriteerd |
Hij is zòh grèèg dettie uit ien oeg jankt | Hij is zo gierig dat hij maar uit een oog huilt |
Hij zèkt um | Hij is zwaar geïrriteerd |
Hij stölpte over den dörpel | Hij struikelde over de drempel |
hij zit te kijke es ’n hiete geit die in ’t stroi zêkt | hij zit te kijken als een hete geit die in het stro plast |
van wie bende ge der enne | hoe heet jij |
houwt oewuh moel | hou je mond |
Scheiter mar gauw af | Houdt maar stil |
Hij mènt dat ut er inne van Nul Jurgens is. | iemand die denkt dat hij meer is dan een ander (aansteller) |
moeleke teuren | iemand op zijn gezicht slaan |
Unne balscheut wijd | iets in de buurt |
Midde in den hert | Iets midden op de pad of ruimte geplaats, zodat er geen ruimte meer is voor een ander |
olling doar ginder wijt | iets verder op |
Ik zè kèps | Ik ben blut |
Ik go op haus on. | Ik ga naar huis |
ik hè jou gebeld gehad | Ik heb geprobeerd je telefonisch te bereiken |
ik ha menne groete tien gestoeten aon de toffelpoet, nou is ie olling blaauw | Ik heb mijn teen gestoten aan de tafelpoot, nu is ie helemaal blauw |
ik schei er out/uit | Ik houd er mee op |
kwò dèk ut wis | ik wou dat ik het wist |
Kzaag oan oewen hond dèh gè ut waart | Ik zag aan je hond dat jij het was |
in de nisse stoan (leége), in de weeg stoan | in de weg staan (liggen) |
Dè zinde ge ja | Inderdaad |
ja net | ja, inderdaad |
Gu lopt nie alling allénig in dieje “griebelgrouw” noar haus | Je loopt niet alleen naar huis door de schemering van de avond |
Hé? Da zi dn boer assie gescheten he… | je moet netjes praten, meet 2 woorden |
ge wit oit noit (nie) | je weet maar nooit |
Gè makt munne zèk nie lauw | Jij imponeert me niet |
ge keurt mar mi zin alle noar hiere | Jullie lopen maar met zijn allen deze kant op. |
dun dieje van dun dieje | kennis van een kennis |
Kik noar oe eige | Kijk naar jezelf |
kèk vur eo | Kijk voor je (je hoeft niet om te kijken) |
Kumt daags noa de mert | komt altijd te laat |
kunde ge da ok | kunt u dat ook |
Dèk niks van oe huur | Laat me niets van je horen |
keur de een stukske mee | Loop je een stukje mee op |
Kumt alt daags noa de mert | Loopt altijd achter de feiten aan |
Gift mein un bietje mier greij | Mag ik nog een biertje |
mi den dieje moete nie mee oanleige | Met hem kun je beter niet mee omgaan |
Krek der neffeh | Net er naast |
krèk nie zat | net niet genoeg |
Zievert is nie zòh | Niet zo klagen of kletsen |
Nouw hak oe | Nou had ik je toch mooi te pakken |
och-erum | och toch, och arme |
Centje pikken | op af stand proberen centen in een vakje te mikken |
Slibberen | op het ijs glijden |
oan de retz zijn | overal gaan buurten |
krek wè’k wou | pecies wat ik wilde |
zuutjes oan menneke | rustig aan man |
kwooi ding | stouterd (stout meisje/jongen) |
hij doet orrens | vals spelen |
Strond wie hèt oe geschete | Verlochen je afkomst niet. Hij/zij doet zich anders voor |
lelliken droak | vervelend persoon |
strèlliken bal | verwaand figuur |
d’ruit peere | vluchten / er tussenuit knijpen |
Welk? Stront mi karnemelk | Vraag niet ze veel |
Waartde gè dur bè | Was jij erbij toe het gebeurde |
hedde mauwpap op | wat ben je toch aan het zeuren |
wa bende tog unne schuuperd | wat ben toch een kwajongen |
Wa denkter af? | Wat denk je er zo onderhand van? |
wè doede nou | wat doe je nu |
wè-ne klets | wat een onzin |
Wanne strèlikken bal | Wat een verwaande vent |
wa ette gullie? | wat eten jullie? |
wè hek oe gezeet | wat heb ik je gezegd |
Wa ligde tog te uiren | Wat vraag je lang door. |
Wa mende ge nou! | Wat wil jij nou! |
Wé zeide gé. | Wat zeg je ervan? |
welk | wat zeg je, wat bedoel je |
Wé zinde gé. | Wat zei je? |
Hedde nog nie geschete? | Wat zie je wit? |
Wè zuk zuh | Wat zou ik ze aan doen |
witte-nie | weet je wel (achtervoegsel achter een zin) |
Wèh hedde gè op oewe mik? | Welk beleg op je op je brood? Of wat heb jij op je kerfstok? |
wij doen eruit, wij doen em deruit | wij gaan weg, wij zijn er vandoor |
Dè hek toch gezeet gehad | Zei ik toch |
Zet oewe waage mar op de plak | Zet je auto maar op ons land |
Zit nie zò te nètse | Zit elkaar niet zo te klieren |
Zit nie zò te gète | Zit niet zo te kijken naar anderen |
krek | zo is het maar net |
vur slès | zomaar, voor spek en bonen |
houwt oewe moel | zwijg |