| Of dagge worst lust, dan kunde velle schijte | Bemoei je er niet mee |
| Merrege schet er wel wir unne krei, die vandaag nog gin kont he | Als je vandaag geen geld hebt, is het er morgen misschien wel |
| Hurde mèh? Of hedde gè gin orre? | Ben je doof? |
| És ge dé mar wit | Als je dat maar weet |
| ‘K moet zeiken as unne ruen | Ik moet nodig plassen |
| Agge mar schik het | Als je maar plezier hebt |
| Zedde tous? | Ben je thuis? |
| Zedde op de rèts? | Ben je van huis? |
| Zedde vanoavend allien | Ben je vanavond alleen |
| Zedde vanaovond tous | Ben je vanavond thuis |
| Zèdde gè wel goeëd? | Ben je wel helemaal lekker? |
| Ik he net geschete of gezèkt of ik ben weze schijte | Ben naar de wc geweest |
| Doe mèn mar een putje bier | Biertje graag |
| Bettie-akkum-aai? | Bijt hij als ik hem aai? |
| Doar gugget nie over | Daar niet van |
| Da kupke | Dat gezichtje |
| Dé is mar un schaauw veugelke | Dat is een introvert persoon |
| Dès unne tèsseloepert | Dat is een profiteur |
| Dé is ok strant! | Dat is heel brutaal |
| D’as nie slim | Dat is niet erg |
| Dèh zei ik oe | Dat is precies wat ik ook bedoel |
| Alt hèndig | Dat is wel makkelijk |
| Da wittie nie | Dat weet hij niet |
| D’n bèkker krijge / slaop krijge | De bakker krijgen (plotseling moe worden of slaap krijgen) |
| Kik hij zit dun ollinge dag te schierlokke | De gehele tijd aan naar buiten kijken |
| De heig knippen | De haag snoeien |
| Ollingen dag | De hele dag |
| De toffel ophaole | De tafel dekken |
| Die kekt nie op unne prei | Die is ruim hartig of die is royaal |
| Die hè mier geleeje ès we mèène | Die mankeert meer dan dat we denken |
| Kik tog nie zo nauw | Doe niet zo pietluttig, doe niet zo serieus |
| Doe nie zò strèlluk | Doe niet zo uit de hoogte |
| Litter toch nie zò te neuleh | Doe niet zo vervelend of tegendraads |
| Ja zeetie | Echt waar (sceptisch) |
| Ik zeig mar niks, dan heurde nog is wa | Een ander laten praten |
| Un pilske vatten | Een biertje drinken |
| Unne moor waoter | Een fluitketel water |
| Un ollinge mik koepe | Een heel brood kopen |
| Buurte | Een praatje maken |
| En gè geluufd dè | En jij geloofd dat |
| D’r tegenoan peere | Er een klap tegenaan geven |
| Op unne vierklets (of drieklets) | Ergens snel naar toe gaan |
| D’r op naaijen | Flink gas geven / hard rijden |
| D’r op peeren | Flink gas geven / hard rijden (2) |
| Gaot is wieberen | Ga eens even aan de kant |
| Nèijt ur us oit | Ga eens weg |
| Hoalt ekkes jodevet bèh van d’n doele | Ga even druivensuiker halen bij van den Doelen |
| Van munne misse af! | Ga van mijn erf af! |
| Lop noar de kloete | Ga weg |
| Gin één vèrke dè zo oud wordt | Geen één varken dat zó oud wordt. (als opmerking bij het bereiken van een (hoge) leeftijd) |
| Gin seffierighèt uithoale of ontighèt | Geen kattekwaad uithalen |
| Goi mar op den dries | Gooi het maar op het grasveld |
| Zedde oan de spel | Heb je diarree |
| T is lichelijk gescheten of gezèkt. | Het is altijd wel iets |
| Tis lul, mar-t prôt | Het is conversatievulling zonder veel inhoud |
| T kos kôijer | Het kan slechter |
| Ut kos kojjer | Het kon slechter |
| Hij hi ginne zak mi erpel | Hij heeft geen zak met aardappelen (gezegd over een vader van een groot gezin) |
| Hij vret hier gene pak zout meer op | Hij heeft zijn langste tijd hier gehad |
| Hij reit um | Hij is geïrriteerd |
| Hij is zòh grèèg dettie uit ien oeg jankt | Hij is zo gierig dat hij maar uit een oog huilt |
| Hij zèkt um | Hij is zwaar geïrriteerd |
| Hij stölpte over den dörpel | Hij struikelde over de drempel |
| Hij zit te kijke es ’n hiete geit die in ’t stroi zêkt | Hij zit te kijken als een hete geit die in het stro plast |
| Van wie bende ge der enne? | Hoe heet jij? |
| Houwt oewuh moel | Hou je mond |
| Scheiter mar gauw af | Houdt maar stil |
| Hij mènt dat ut er inne van Nul Jurgens is. | Iemand die denkt dat hij meer is dan een ander (aansteller) |
| Moeleke teuren | Iemand op zijn gezicht slaan |
| Unne balscheut wijd | Iets in de buurt |
| Midde in den hert | Iets midden op de pad of ruimte geplaats, zodat er geen ruimte meer is voor een ander |
| Olling doar ginder wijt | Iets verder op |
| Ik zè kèps | Ik ben blut |
| Ik go op haus on. | Ik ga naar huis |
| Ik hè jou gebeld gehad | Ik heb geprobeerd je telefonisch te bereiken |
| Ik ha menne groete tien gestoeten aon de toffelpoet, nou is ie olling blaauw | Ik heb mijn teen gestoten aan de tafelpoot, nu is ie helemaal blauw |
| Ik schei er out/uit | Ik houd er mee op |
| Kwò dèk ut wis | Ik wou dat ik het wist |
| Kzaag oan oewen hond dèh gè ut waart | Ik zag aan je hond dat jij het was |
| In de nisse stoan (leége), in de weeg stoan | In de weg staan (liggen) |
| Dè zinde ge ja | Inderdaad |
| Ja net | Ja, inderdaad |
| Gu lopt nie alling allénig in dieje “griebelgrouw” noar haus | Je loopt niet alleen naar huis door de schemering van de avond |
| Hé? Da zi dn boer assie gescheten he… | Je moet netjes praten, meet 2 woorden |
| Ge wit oit noit (nie) | Je weet maar nooit |
| Gè makt munne zèk nie lauw | Jij imponeert me niet |
| Ge keurt mar mi zin alle noar hiere | Jullie lopen maar met zijn allen deze kant op. |
| Dun dieje van dun dieje | Kennis van een kennis |
| Kik noar oe eige | Kijk naar jezelf |
| Kèk vur eo | Kijk voor je (je hoeft niet om te kijken) |
| Kumt daags noa de mert | Komt altijd te laat |
| kunde ge da ok? | Kunt u dat ook? |
| Dèk niks van oe huur | Laat me niets van je horen |
| Keur de een stukske mee | Loop je een stukje mee op |
| Kumt alt daags noa de mert | Loopt altijd achter de feiten aan |
| Gift mein un bietje mier greij | Mag ik nog een biertje |
| Mi den dieje moete nie mee oanleige | Met hem kun je beter niet mee omgaan |
| Krek der neffeh | Net er naast |
| Krèk nie zat | Net niet genoeg |
| Zievert is nie zòh | Niet zo klagen of kletsen |
| Nouw hak oe | Nou had ik je toch mooi te pakken |
| Och-erum | Och toch, och arme |
| Centje pikken | Op af stand proberen centen in een vakje te mikken |
| Slibberen | Op het ijs glijden |
| Oan de retz zijn | Overal gaan buurten |
| Krek wè’k wou | Pecies wat ik wilde |
| Zuutjes oan menneke | Rustig aan man |
| Kwooi ding | Stouterd (stout meisje/jongen) |
| Hij doet orrens | Vals spelen |
| Strond wie hèt oe geschete | Verlochen je afkomst niet. Hij/zij doet zich anders voor |
| Lelliken droak | Vervelend persoon |
| Strèlliken bal | Verwaand figuur |
| D’ruit peere | Vluchten / er tussenuit knijpen |
| Welk? Stront mi karnemelk | Vraag niet ze veel |
| Waartde gè dur bè? | Was jij erbij toe het gebeurde? |
| Hedde mauwpap op | Wat ben je toch aan het zeuren |
| Wa bende tog unne schuuperd | Wat ben toch een kwajongen |
| Wa denkter af? | Wat denk je er zo onderhand van? |
| Wè doede nou? | Wat doe je nu? |
| Wè-ne klets | Wat een onzin |
| Wanne strèlikken bal | Wat een verwaande vent |
| Wa ette gullie? | Wat eten jullie? |
| Wè hek oe gezeet | Wat heb ik je gezegd |
| Wa ligde tog te uiren | Wat vraag je lang door |
| Wa mende ge nou! | Wat wil jij nou! |
| Wé zeide gé. | Wat zeg je ervan? |
| Welk? | Wat zeg je, wat bedoel je? |
| Wé zinde gé? | Wat zei je? |
| Hedde nog nie geschete? | Wat zie je wit? |
| Wè zuk zuh | Wat zou ik ze aan doen |
| Witte-nie | Weet je wel (achtervoegsel achter een zin) |
| Wèh hedde gè op oewe mik? | Welk beleg op je op je brood? Of wat heb jij op je kerfstok? |
| Wij doen eruit, wij doen em deruit | Wij gaan weg, wij zijn er vandoor |
| Dè hek toch gezeet gehad | Zei ik toch |
| Zet oewe waage mar op de plak | Zet je auto maar op ons land |
| Zit nie zò te nètse | Zit elkaar niet zo te klieren |
| Zit nie zò te gète | Zit niet zo te kijken naar anderen |
| Krek | Zo is het maar net |
| Vur slès | Zomaar, voor spek en bonen |
| Houwt oewe moel | Zwijg |